2009 m. spalio 15 d., ketvirtadienis

[Esperantininkai] Roĝer Borĝes - "La Turo de Karol"


Labai įdomus klipas, kurio pavadinimas sunkiai išverčiamas. "La Turo de Karol" pažodinis vertimas būtų "Karol bokštas", bet realesnis vertimas - "Karol turas".

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą